the_mockturtle: (beloved revolutionary)
Тринидад, каким его увидела филологесса А.:



Без комментариев )

Хоть бы ты, Фидельчег, уже настрочил чего. Я же волнуюсь!
the_mockturtle: (Default)
ГАВАНА - ПЛАЙЯ ЛАРГА – ПЛАЙЯ ХИРОН
Расстояние до конечного пункта: 215 км
Средство передвижения: Освальдо
Вивараульчеги: 0

Утром следующего дня филологесса А., наконец, развиртуализовалась со своим задушевным интернет-собеседником Раулем, без которого наша кубическая эпопея не оказалась бы и вполовину столь прекрасной.
Ввиду того, что Рауль совершенно не шпрехал по-английски, а испанский филологессы А. по стандартам DELE приближался к уровню „Плинтус минус сорок восемь”, развиртуализовывать нас пришлось амальиному племяннику Алехандро, по-домашнему – Але.
С первого же дня знакомства этот замечательный во всех отношениях персонаж – я имею в виду Але - произвел на обеих филологесс поистине неизгладимое впечатление. Если абсолютное большинство кубинцев совершенные и окончательные пофигисты, то Алехандро был кубинцем в квадрате. Ему ничего не стоило сообщить вам за завтраком (на прекрасном английском), что вчера вам, кажется, кто-то звонил, но кто именно, он не помнит, а зачем – не спрашивал, да и какое это, в сущности, имеет значение, если вот прям щас имеется прекрасная возможность смотаться на великах на Санта-Мария-дель-Мар. А когда вы, похоронив всякую надежду восстановить в памяти этого субъекта детали вчерашнего разговора, переобуваетесь в кроссовки, внезапно испариться в неизвестном направлении, чтобы вернуться через пятнадцать минут с полдюжиной банок „Буканеро”, потому что какой смысл тащиться куда-то в такую жару. Read more... )
the_mockturtle: (Default)
Пока никто не видит - немного шелезячек из музея на Плайя Хирон:


Read more... )
the_mockturtle: (Default)
День ТРЕТИЙ,
вторая половина,
в которую филологесса О. ненавидит Хэмингуэя, гаванская полиция раскрывает страшную тайну, а Фидель Кастро допивает зеленый чай.

С двадцатых годов, когда нога Хэмингуэя впервые ступила на кубинскую землю, наследил он по Гаване преизрядно. В джентльменский набор не отягощенного дополнительной информацией туриста входят, как правило, отель „Амбос Мундос” и два культовых бара, „Ла Бодегита дель Медиа” и „Эль Флоридита”.



В „Ла Бодегите” полагается пить мохито и оставлять автографы на стенах, а в „Эль Флоридите” – пить дайкири и фотографироваться с бронзовым Хэмингуэем, застрявшим здесь на веки вечные (тяжелый сочувственный вздох). Read more... )
the_mockturtle: (Default)
День ТРЕТИЙ,
литературоедский,
в который Фидель Кастро пьет зеленый чай, собаки Хэмингуэя чуть не меняют ориентацию, а филологесса А. задумывается о Нобелевской премии и открывает счет.

Ровно в половину восьмого утра по гаванскому времени Рауль Кастро поглядел на батарею кефирных бутылок и сказал, что с него хватит, елкин кактус, он все-таки президент, а не домработница, и вообще, раз его никто не любит, пусть убирают свою стеклотару сами.
Ровно в восемь утра по тому же времени Фидель Кастро выступил по государственному телевидению с резкой критикой заявлений действующего президента. В пятичасовой речи, которую никто не дослушал до конца, вождь кубической революции гневно осудил новоявленные волюнтаристские замашки главы правительства, вдвойне опасные в условиях затяжной экономической блокады.
Ровно в десять утра по гаванскому времени на Площади Революции собрался многотысячный митинг. Не дошедшие до рабочих мест кубинцы удобно располагались на ступенях мемориала Хосе Марти, скандируя на радостях «Вива Куба», «Патриа о муэрте» и «Рауль, аделанте куда послали!».
Гаване угрожала стагнация.
Ровно в полдень Рауль позорно капитулировал, порядок был восстановлен, и Фидель Кастро с чувством глубокого удовлетворения заварил себе зеленый чай.
Но филологессы А. и О. ничего этого не видели. Они продрали глаза, позвонили Андресу и отчалили в гости к Хэмингуэю. Read more... )
the_mockturtle: (Default)
День ТОТ ЖЕ,
вторая половина,
в которую филологесса О. получает по заслугам, акулы расстраиваются, а Фидель Кастро допивает кефир

Испив животворящего мохито в «Инглатерре», филологессы немножко поссорились. Филологесса А. намеревалась двинуть в крепость Эль Морро, где многапушек и чудесный вид на фортификационный ансамбль Сан-Сальвадор-де-ла-Пунта.
Филологесса О. сказала, что ее тошнит от всякого военного металлолома, и предложила поехать на пляж, где многамужиков в плавках и вкусные креветки.
Филологесса А. сказала, что за мужиками и креветками вовсе не обязательно чесать в другое полушарие с разницей во времени восемь часов.
Филологесса О. сказала, что мужики в плавках всяко разнообразнее, чем чугуниевые болванки на колесиках, и предпочитать второе первому безобразно и противоестественно.
Тут, по счастью, на Парк Сентраль подошел миротворческий автобус «ГаванаТур», так что физически филологесса О. не пострадала. Read more... )

А если кто-то мне расскажет, куда удобнее вешать видеоролики, церемонию большого бумса можно будет посмотреть в движении :)
the_mockturtle: (Default)
По просьбам трудящихся:



Фульхенсио Батиста
"Спасибо, кретин, ты помог нам осуществить революцию" Read more... )
the_mockturtle: (Default)
II



Это отпечатки пальцев Раульчега. Их можно запродать Интерполу.

Ахда! В Музей Революции мы ходили с Андресом. Андрес был выпускником ныне почившего Кировоградского высшего авиационного училища гражданской авиации и, невзирая на перестройку, сохранил о Советском Союзе самые радужные воспоминания.
- Советский социализм, - говорил Андрес, - это когда у моего инструктора кончается картошка, и мы летим за ней в Саранск. Или когда он хочет на море, и мы три недели летаем в Сочи. А когда летели в Астрахань, всем сказали покупать киевские торты, чтоб менять на красную икру. Мне было стыдно, я взял только пять, и тогда инструктор на свои деньги купил мне еще десять. О! Это был советский социализм. Read more... )
the_mockturtle: (Default)
День СЛЕДУЮЩИЙ,
культурно-ознакомительный,
в который Фидель Кастро пьет кефир, Амалия получает звание гауптштурмфюрера, Раульчега никто не любит, а филологесса А. ищет связь без брака

I.

Ровно в восемь утра по гаванскому времени Фидель Кастро тяпнул кефиру, а хозяйка касы партикуляр по Прадо, 20 проснулась от подозрительного грохота. Это филологесса А. тянула за ногу филологессу О. и немного увлеклась.
Хозяйку касы звали Амалия. В молодости она была чертовски красива, а сейчас напоминала постаревшую Барбару Крайн и вела себя соответственно, терроризируя, за неимением русских пианисток, родного племянника и его раскормленного спаниэля. Впрочем, тот и другой являли собой столь великолепные образчики кубического пофигизма, что семейная идиллия не нарушалась ни на минуту. Read more... )
the_mockturtle: (Default)
Бесполезный ностальгический лытдыбр с элементами бытописания

Действующие лица:

Филологесса А. Ну, ее вы знаете:



Филологесса О. Младшая усовершенствованная версия филологессы А. Филолух-германист:



Фидель Кастро, бессменный вождь кубинской революции:



День ПЕРВЫЙ,
невероятно длинный,
в который Фидель Кастро пьет боржом, „Аэрофлот” несет убытки, а филологесса А. исполняет любимую песню Че Гевары.
Read more... )

Profile

the_mockturtle: (Default)
the_mockturtle

May 2017

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28 29 3031   

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 27th, 2017 02:41 am
Powered by Dreamwidth Studios