2006-06-03

the_mockturtle: (Default)
2006-06-03 04:20 pm

Каррент вирш

Le Rhin le Rhin est ivre ou les vignes se mirent
Tout l'or des nuits tombe en tremblant s'y refleter
La voix chante toujours a en rale-mourir
Ces fees aux cheveux vers
qui incantent l'ete

И очень удачный перевод М.Яснова (по изданию Аполлинер Г. Мост Мирабо. - С-Пб.: Азбука, 2000):

Рейн пьян в дымину пьян и виноградник спит
Как золото в воде мерцая до рассвета
А лодочник поет а песня все томит
Зеленокудрых фей
зачаровавших лето

А "зеленокудрые феи" отчего-то ассоциируются у меня с[livejournal.com profile] _aleine_ :)