the_mockturtle: (Default)
the_mockturtle ([personal profile] the_mockturtle) wrote2012-08-21 02:37 pm

Каткартов холм

Вначале о хорошем.
ДОТ №24:

Photobucket


ДОТ №23:

Photobucket


Теперь о грустном. О британском кладбище.
Убогонький ивановский псевдобританский псевдомемориал разваливается на глазах. Такое впечатление, что его строили без фундамента. Вокруг, исполненные надежд, бродят люди с металлоискателем.
Чудом уцелевшее надгробие Каткарта перетащили к памятнику на 77-м лагере:

Photobucket


А дяденька, санкционировавший в свое время уничтожение кладбища, красуется в списке почетных граждан Севастополя.
Так и живем.

[identity profile] tussilev.livejournal.com 2012-08-21 12:11 pm (UTC)(link)
Дяденьки и тетеньки, санкционирующие уничтожение городов и исторической памяти, почему-то все время попадают то в почетные граждане, то вообще в губернаторы или, там, в мэры. Грустно, девушки...

[identity profile] livejournal.livejournal.com 2012-08-21 12:19 pm (UTC)(link)
Вітаємо! Ваш запис потрапив у Рейтинг топ-25 популярних записів України!
За бажанням детальніше про рейтинги ви можете прочитати у розділі довідки (https://www.dreamwidth.org/support/faqbrowse?faqid=303).

[identity profile] nsavio.livejournal.com 2012-08-21 12:21 pm (UTC)(link)
это не то ли кладбище, про которое Симонов в своё время стихотворение написал?

[identity profile] filibuster60.livejournal.com 2012-08-21 01:14 pm (UTC)(link)
Алёна, у нас в Вилючинске на Камчатке с 1854 годом всё ещё хуже :(

[identity profile] titlingur.livejournal.com 2012-08-21 02:09 pm (UTC)(link)
А в Пхеньяне русское кладбище находится в образцовом состоянии...
http://titlingur.livejournal.com/77244.html

[identity profile] vladimir5674.livejournal.com 2012-08-21 02:25 pm (UTC)(link)
Третье фото напомнило мне надгробия немцев-менонитов на острове Хортица. http://images.yandex.ru/yandsearch?text=%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%B1%D0%B8%D1%89%D0%B5%20%D1%85%D0%BE%D1%80%D1%82%D0%B8%D1%86%D0%B0&noreask=1&img_url=zaporozhye.ucoz.ua%2Favatar%2F1111111111%2Fsamoe_staroe_kladb.jpg&pos=8&rpt=simage&lr=48

[identity profile] vladimir5674.livejournal.com 2012-08-21 02:59 pm (UTC)(link)
Только не так многабукаф)))))

[identity profile] vladimir5674.livejournal.com 2012-08-21 03:07 pm (UTC)(link)
Тогда я ой. Генералу положено.Хотя вот это, я считаю , все-таки покруче. http://images.yandex.ru/yandsearch?p=4&text=%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%B1%D0%B8%D1%89%D0%B5%20%D1%85%D0%BE%D1%80%D1%82%D0%B8%D1%86%D0%B0&noreask=1&img_url=www.necropol.org%2F222-5a-hildebrandt-n.jpg&pos=86&rpt=simage&lr=48

[identity profile] Артур Гроховский (from livejournal.com) 2012-08-21 07:57 pm (UTC)(link)
В свое время был поражен тем, в каком образцовом порядке китайцы содержат Порт-Артур. Вот раскрываешь Степанова, читаешь про батарею Электрического утеса: "Эта батарея, расположенная на высоте сорока четырех саженей над уровнем моря на сплошном гранитном массиве, имела 180 метров длины и около 21 метра ширины. Ее гранитный бруствер круто обрывался к морю и был так же сер, как и склоны Золотой горы, что очень 25 способствовало маскировке укрепления со стороны моря. Хотя сами орудия и не имели щитов для прикрытия прислуги, но над площадкой для наводчиков, сверху, у десятидюймовых пушек имелись легкие козырьки из волнистого железа. ..." и т.д., - и видишь все это на фотографиях

[identity profile] bahamut-juice.livejournal.com 2012-08-22 11:02 am (UTC)(link)
здравствуйте.
извините за вопрос не по теме вашего поста и, наверное, дурацкий.
где в интернетах можно найти задания по языкознанию(?), содержащие фразы на иностранных языках с переводом и задачей составить из иностранных слов с суффиксами и приставками новое предложение?
ну знаете эти, где "банга маванга рева" = "принеси горшок воды", а нужно написать, как будет "это не мой горшок"...

я плохо объясняю (

[identity profile] belatwork.livejournal.com 2012-08-22 03:02 pm (UTC)(link)
Алена, а тот дот, что перед самой табличкой Орловка на повороте к Каче у вас зафоторапирован?

[identity profile] bill-oflading.livejournal.com 2012-08-28 06:28 am (UTC)(link)
Кстати
У Хеллера в "Уловке-22" был такой персонаж - командир авиаполка полковник Cathcart. Кистяковский в своём переводе переназвал его Кошкартом.