the_mockturtle: (Default)
the_mockturtle ([personal profile] the_mockturtle) wrote2007-01-04 11:06 am

Прамузыку

Из тех же Фергюссонов, и снова-таки - справедливо не только для Канады :)

"...Стиль кантри - все равно что "выпил-помахал кулаками-дал деру", а в результате не получил удовольствия ни от того, ни от другого, ни от третьего. Типичные названия песен - "Стулья в ритме рок и томаты, что припасла для меня Бернис" или "Отчего ты не любишь меня так, как я любила тебя прежде?"
Образец: песня "Как я поджаривал бекон" (сочинение И.Фергюссона)

За завтраком сидел я грустный
и думал я о ней,
зачем, родная, ты мой пикап угнала,
ведь в нем дремал любимый пес.
Налил стаканчик я, поджаривая бекон,
и думал только о своем:
эх, тает любовь наша, тает,
как этот дешевый бекон.

Среди других направлений популярной музыки можно назвать кейпбретонские скрипичные наигрыши или просто "наигрыши". В действительности существует лишь один кейпбретонский наигрыш. Он заучит так: дидл-дидл-дидл-дидл-дидл-дидл-дииии (с повтором).
Еще имеется канадская эстрада, представленная одной странной дамой из Квебека, которая напоминает клеща, - не станем упоминать ее имя всуе (Селин Дион). Если уж Селин вопьется в ноту, ее не оторвать. Она подобна ротвейлеру, вцепившемуся в котенка. Она будет держать ноту до скончания века и выжимать ее, как лимон, пока не выдавит последнюю капельку вымученных эмоций. "Тыыыыыы мнеее нуууууууужен. Я тебяяяяяя люблююююююю"...
Селин Дион, несомненно, мутант (ее показывают в первых кадрах фильма "Х Меn". Обычному человеку такое пение не под силу. Простым смертным следует равняться на Брайана Адамса, который, согласно нашим расчетам, жил, жив и будет жить. Если вы хотите стать звездой в Канаде, добиться этого вам будет легче, чем даже умнице Брайану.

Специальное предложение! Как написать песню под Брайана Адамса.
Рецепт прост. Смешайте три ингредиента: оглушительные гитарные аккорды, громкий скрипучий голос и напичканный штампами текст. Не забудьте также об умении Брайана польщоваться словечками "щас" и "ваще". Каждая песня Б.Адамса непременно содержит эти слова. Таким образом, "Настоящая песня под Брайана Адамса" должна называться...

ВАЩЕ ОТ ВАС Я ЩАС УЙДУ
(слова и музыка Б.Адамса, интерпретация У.Фергюссона)

Мы с друзьями крутые парни,
после школы пошли в разнос.
Но как-то раз они сказали: не светись,
а ну-ка щас отсюдова катись,
ваще ты типа, как твой папаша,
и времени - в обрез.
(хором) Щас типа я уйду, уйду ваще от вас, ваще от вас я щас уйду."

[identity profile] lkfglkjf.livejournal.com 2007-01-04 09:52 am (UTC)(link)
КОэн вроде канадЕц, лео который, (или связан (ассоциативно) с канадой)... Его заунывные речитативы, правда преисполненные бездой смыслу, просто - таки выводят моск из строю и заводят в совершеннейшее умо - ис - с - тупление :)))

[identity profile] mistifficator.livejournal.com 2007-01-04 11:16 am (UTC)(link)
Алена, а что это Вы принялись за Канаду? Живут люди, никого не трогают:)))

[identity profile] the-mockturtle.livejournal.com 2007-01-05 11:30 pm (UTC)(link)
Это не я, это Иностранка :)

[identity profile] ex-kondukto.livejournal.com 2007-01-04 12:09 pm (UTC)(link)
ааааа, ну где мой микрофооон?! Ааааааааа %)))

ЗЫ Зафрендь, да =D

ЗЗЫ I aaaaaaaaaaaam playing blues, oooh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeeeeaaaaaaaaah, ow!





Bluuueeeeeeeeeeezzzzzzzz, aaarhh!

[identity profile] lord-damian.livejournal.com 2007-01-04 07:17 pm (UTC)(link)
Фергюсон молодец:) Про застревание на одной ноте верно подметил:) И по кантри здорово проехался:)

[identity profile] the-mockturtle.livejournal.com 2007-01-05 11:31 pm (UTC)(link)
Да, мне он тоже сподобався :)

[identity profile] maryxmas.livejournal.com 2007-01-15 12:54 pm (UTC)(link)
солнц, напоминаю про переводчиков, которіе нужні в Кріму.
писать мне на xmas@ua.fm, желательно сразу кидать резюме.

Про царя

[identity profile] satharis.livejournal.com 2007-01-22 11:56 am (UTC)(link)
Дорогой мэрисьювед А., не могу пройти тебя мимо такого гипнотически-титанического опуса, как это сказание про бант.
Кроме шуток, механика построения фика обнажена почти до непристойности. 8)