(голосом поручика Пшек-Замойского) Рожок у пастуха, а это - магазингюйс на гюйсштоке, а это - воротник матросский отложной А то, что вы изволите называть губосверткой, официально именуется машина губозакаточная полноприводная :)
Пока ограничимся парой-тройкой опытных экземпляров, и в том случае, если ТТХ отечественных МГПП-1 позволят осуществлять качественную обработку мышечных образований граждан страны-участника агрессивного военного блока НАТО, наладим оптовые поставки :)
Действительно - машинка... Банальная губосвертка в сравнении с ней - как обычный консервный нож в сравнении со специальным комбайном для открытия банок :) ОффТоп: как скромный редактор надеюсь, что разговорную форму "качественно" (правильно, например, "высококачественно") профессиональные филологи всерьез не употребляют :)
не знаю, как по-немецки,
По-немецки цацки-пецки...
(голосом поручика Пшек-Замойского)
Рожок у пастуха, а это - магазингюйс на гюйсштоке, а это - воротник матросский отложнойА то, что вы изволите называть губосверткой, официально именуется машина губозакаточная полноприводная :)Re: По-немецки цацки-пецки...
Re: По-немецки цацки-пецки...
Re: По-немецки цацки-пецки...
Re: По-немецки цацки-пецки...
Re: По-немецки цацки-пецки...
Re: По-немецки цацки-пецки...
А как потенциальный клиент могу поинтересоваться - есть мужской и женский вариант или все едино?
Re: По-немецки цацки-пецки...
Re: По-немецки цацки-пецки...
ОффТоп: как скромный редактор надеюсь, что разговорную форму "качественно" (правильно, например, "высококачественно") профессиональные филологи всерьез не употребляют :)
Re: По-немецки цацки-пецки...