Маразм крепчал - 2
Jan. 17th, 2006 12:31 amАвторессам свежепрочитанных мэри-сью,
с признательностью,
мэрисьювед А.
- Так нечестно. – бубнил коммодор Норрингтон. – Тернер получил Лизавету. Воробей получил „Жемчужину”. Барбосса, и тот получил по заслугам. А я? Что получил Я?!
- Не ной, - отмахивался жизнерадостный сценарист, знавший массу забавных рифм на „я”, но по понятным причинам решивший их не озвучивать. – Вернем мы тебе твою Лизавету. Во второй серии.
- Ну, вот еще. – фыркал коммодор. – Она мне всю жизнь поломала, в душу, можно сказать, плюнула, а я теперь женись? И куда вы денете кузнеца?
- Да, - мрачнел сценарист, - кузнеца мы, пожалуй, никуда не денем. У него рейтинг выше.
- Вот так всегда-а… - канючил коммодор. – Этих американцев хлебом не корми, дай опорочить британского офицера. Ну где, спрашивается, в вашем фильме военно-патриотическое воспитание?
- Не ной, говорю. – сценарист зашуршал конвертом. – Вот граждане слэшеры интересный вариант предлагают, гм: „Сумеет ли пламенная страсть Воробья залечить раны коммодора?”
- Не-ет! – в паническом ужасе завопил коммодор. – Только не слэшеры! Только не Воробей! Я ведь и застрелиться могу, - пригрозил он, - поплачете тогда без харизматического негодяя.
- Что ты носом крутишь?! – взорвался сценарист. – То ему не так, это ему не эдак. Ты ж военный человек, у тебя активной лексики три слова - „виноват”, „никак нет” и „так точно”. Вот и выражайся кратко и по существу: чего надо?
- Жизни нормальной хочу. – тяжело вздохнул коммодор. – Чтоб дом, жена, дети, и это… пирог яблочный… Что я, не человек, что ли? Много я в вашем фильме видел? Пираты, скелеты, Воробей этот…п-п-пламенный. – коммодора передернуло. – С бала на корабль, с корабля на казнь… Это разве жизнь?
- Ладно, не хнычь. – сжалился сценарист и с удвоенной энергией застучал по клавишам. – Мы тебе самую лучшую мэри-сью выпишем. Из Лондона.
( Read more... )
с признательностью,
мэрисьювед А.
- Так нечестно. – бубнил коммодор Норрингтон. – Тернер получил Лизавету. Воробей получил „Жемчужину”. Барбосса, и тот получил по заслугам. А я? Что получил Я?!
- Не ной, - отмахивался жизнерадостный сценарист, знавший массу забавных рифм на „я”, но по понятным причинам решивший их не озвучивать. – Вернем мы тебе твою Лизавету. Во второй серии.
- Ну, вот еще. – фыркал коммодор. – Она мне всю жизнь поломала, в душу, можно сказать, плюнула, а я теперь женись? И куда вы денете кузнеца?
- Да, - мрачнел сценарист, - кузнеца мы, пожалуй, никуда не денем. У него рейтинг выше.
- Вот так всегда-а… - канючил коммодор. – Этих американцев хлебом не корми, дай опорочить британского офицера. Ну где, спрашивается, в вашем фильме военно-патриотическое воспитание?
- Не ной, говорю. – сценарист зашуршал конвертом. – Вот граждане слэшеры интересный вариант предлагают, гм: „Сумеет ли пламенная страсть Воробья залечить раны коммодора?”
- Не-ет! – в паническом ужасе завопил коммодор. – Только не слэшеры! Только не Воробей! Я ведь и застрелиться могу, - пригрозил он, - поплачете тогда без харизматического негодяя.
- Что ты носом крутишь?! – взорвался сценарист. – То ему не так, это ему не эдак. Ты ж военный человек, у тебя активной лексики три слова - „виноват”, „никак нет” и „так точно”. Вот и выражайся кратко и по существу: чего надо?
- Жизни нормальной хочу. – тяжело вздохнул коммодор. – Чтоб дом, жена, дети, и это… пирог яблочный… Что я, не человек, что ли? Много я в вашем фильме видел? Пираты, скелеты, Воробей этот…п-п-пламенный. – коммодора передернуло. – С бала на корабль, с корабля на казнь… Это разве жизнь?
- Ладно, не хнычь. – сжалился сценарист и с удвоенной энергией застучал по клавишам. – Мы тебе самую лучшую мэри-сью выпишем. Из Лондона.
( Read more... )