Говорят дети
Dec. 27th, 2006 12:49 amКороче, немцы так надорвались на романтиках, что ни одного нормального реалиста так и не родили.
А известный французский натурист Эмиль Золя даже подглядывал за трупами в моргах...
Символика у Малларме настолько утонченная, что без бутылки, как говорится, не разобраться.
У меня первый вопрос по модернизму, но вы же сами говорили, что до сих пор никто не знает, что это такое...
Марсель Пруст развивал такую древнюю традицию французской литературы, как описание извращений. Это еще от Мопассана у них.
Микроэтюд "Опять двойка".
П.: В общем, на лекции вы не ходили, семинары пропускали, программных произведений не читали - на что вы, собственно, надеялись?
С., с болью в голосе: На шару.
А это уже слушатели языковых курсов:
СК: А как по-английски "мобильная женщина"?
П., то есть я, с филологическим апломбом: - Ну что за сочетание такое отвратительное - "мобильная женщина". Уж лучше, ну я не знаю, "активная". Или вот прекрасное слово vivacious, "живая"!
СК, озадаченно: А причем тут "живая"? Понятно, что не мертвая...
А известный французский натурист Эмиль Золя даже подглядывал за трупами в моргах...
Символика у Малларме настолько утонченная, что без бутылки, как говорится, не разобраться.
У меня первый вопрос по модернизму, но вы же сами говорили, что до сих пор никто не знает, что это такое...
Марсель Пруст развивал такую древнюю традицию французской литературы, как описание извращений. Это еще от Мопассана у них.
Микроэтюд "Опять двойка".
П.: В общем, на лекции вы не ходили, семинары пропускали, программных произведений не читали - на что вы, собственно, надеялись?
С., с болью в голосе: На шару.
А это уже слушатели языковых курсов:
СК: А как по-английски "мобильная женщина"?
П., то есть я, с филологическим апломбом: - Ну что за сочетание такое отвратительное - "мобильная женщина". Уж лучше, ну я не знаю, "активная". Или вот прекрасное слово vivacious, "живая"!
СК, озадаченно: А причем тут "живая"? Понятно, что не мертвая...