Говорят дети
May. 25th, 2009 08:06 pmПересдачу принимала вот. Переводчики, четвертый курс. Третья попытка, то есть, клиентура из серии "проще усыпить".
С трепетом открыла для себя творчество великеяпонского писателя АбЭ КабЭ, автора бессмертного романа "И обняли меня воды и душили", и его талантливого собрата по перу Дж. Фауста, автора викторианских романов, прославляющих королеву Викторию.
- Маша, кого вы читали по специализации? (речь о современных авторах из страны изучаемого языка. - А.)
- Зюскинда!
- Маша, у вас первый язык какой?
- Английский!
- Правильно, а Зюскинд у нас кто?
- (осененная страшной догадкой) Еврей?
В деревню, к тётке, в глушь, в Гавану...
С трепетом открыла для себя творчество великеяпонского писателя АбЭ КабЭ, автора бессмертного романа "И обняли меня воды и душили", и его талантливого собрата по перу Дж. Фауста, автора викторианских романов, прославляющих королеву Викторию.
- Маша, кого вы читали по специализации? (речь о современных авторах из страны изучаемого языка. - А.)
- Зюскинда!
- Маша, у вас первый язык какой?
- Английский!
- Правильно, а Зюскинд у нас кто?
- (осененная страшной догадкой) Еврей?
В деревню, к тётке, в глушь, в Гавану...