Маразм крепчал: конец первой части
Jan. 30th, 2006 01:12 pmДовольно грустный заключительный маразм по случаю частичного выздоровления и прощания с коньячно-температурной музой.
- "Глубокоуважаемая Лизавета Губернаторовна, - бормотал коммодор Норрингтон, прохаживаясь вдоль ограды губернаторской резиденции и с тоской поглядывая на темные квадраты окон Лизаветиных комнат, - смею покорнейше просить о снисходительном извинении меня в том, что спешная работа и другие обстоятельства..."
Здесь коммодор, по обыкновению, забуксовал. Сложные предложения всегда давались ему с трудом, но бессовестные составители "Сборника советов и наставлений на разные случаи частной и общественной жизни" - люди безусловно гражданские - других попросту не предусмотрели.
А отказываться от любезного приглашения на Лизаветино бракосочетание "в вольной, непринужденной форме", как то рекомендовалось авторами, Норрингтон по понятным причинам не рискнул.
- "Глубокоуважаемая Лизавета Губернаторовна, - сверившись со "Сборником", заново начал он, - смею покорнейше просить о снисходительном извинении меня в том..."
Ситуация благоприятствовала коммодору. Улицы аристократических кварталов Порт-Ройяла были девственно пусты. Да и сам город по случаю премьеры четвертой части "Гарри Поттера" существенно обезлюдел. Пиратские капитанши все как одна обрядились в бархатные мантии и унеслись на метлах в неведомую даль. На дверях слэшерских притонов белели
таблички "Закрыто" и "Ушли за впечатлениями". У кузницы Тернера и резиденции губернатора сами собой рассосались пикеты сторонников и противников лизавет-кузнецовского мезальянса.
( Read more... )
- "Глубокоуважаемая Лизавета Губернаторовна, - бормотал коммодор Норрингтон, прохаживаясь вдоль ограды губернаторской резиденции и с тоской поглядывая на темные квадраты окон Лизаветиных комнат, - смею покорнейше просить о снисходительном извинении меня в том, что спешная работа и другие обстоятельства..."
Здесь коммодор, по обыкновению, забуксовал. Сложные предложения всегда давались ему с трудом, но бессовестные составители "Сборника советов и наставлений на разные случаи частной и общественной жизни" - люди безусловно гражданские - других попросту не предусмотрели.
А отказываться от любезного приглашения на Лизаветино бракосочетание "в вольной, непринужденной форме", как то рекомендовалось авторами, Норрингтон по понятным причинам не рискнул.
- "Глубокоуважаемая Лизавета Губернаторовна, - сверившись со "Сборником", заново начал он, - смею покорнейше просить о снисходительном извинении меня в том..."
Ситуация благоприятствовала коммодору. Улицы аристократических кварталов Порт-Ройяла были девственно пусты. Да и сам город по случаю премьеры четвертой части "Гарри Поттера" существенно обезлюдел. Пиратские капитанши все как одна обрядились в бархатные мантии и унеслись на метлах в неведомую даль. На дверях слэшерских притонов белели
таблички "Закрыто" и "Ушли за впечатлениями". У кузницы Тернера и резиденции губернатора сами собой рассосались пикеты сторонников и противников лизавет-кузнецовского мезальянса.
( Read more... )