Jun. 3rd, 2006

the_mockturtle: (Default)
Le Rhin le Rhin est ivre ou les vignes se mirent
Tout l'or des nuits tombe en tremblant s'y refleter
La voix chante toujours a en rale-mourir
Ces fees aux cheveux vers
qui incantent l'ete

И очень удачный перевод М.Яснова (по изданию Аполлинер Г. Мост Мирабо. - С-Пб.: Азбука, 2000):

Рейн пьян в дымину пьян и виноградник спит
Как золото в воде мерцая до рассвета
А лодочник поет а песня все томит
Зеленокудрых фей
зачаровавших лето

А "зеленокудрые феи" отчего-то ассоциируются у меня с[livejournal.com profile] _aleine_ :)

Profile

the_mockturtle: (Default)
the_mockturtle

March 2020

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 18th, 2025 01:37 pm
Powered by Dreamwidth Studios