the_mockturtle: (smile)
[personal profile] the_mockturtle
Три правильных ответа есть, можно не тянуть :)
В английском языке все эти слова - однокоренные:
Science - от scire, "отделять одно от другого", что восходит к греческому skhizein, "расщеплять, рассекать, раскалывать" (отсюда шизофрения, σχίζω + φρήν, "расщепление сознания") и через него опосредованно к праиндоевропейскому корню skei-, "отсекать, отделять, расщеплять, раскалывать"), к которому, в свою очередь, восходит и древнегерманское skita, "испражняться" (ср. to shit). И наше "цедить", кстати, тоже :)

Date: 2017-02-13 01:09 pm (UTC)
From: [identity profile] nomadmoon.livejournal.com
А расскажи еще, почему conscience совесть?

Date: 2017-02-13 04:27 pm (UTC)
From: [identity profile] jescid.livejournal.com
Потому что «способность понимать», «с пониманием». В латинском (и романо-германских производных) значения «отделять» уже нет, если это вообще не просто родственная этимология.
Потому что «разделение» в латинском таки пишется иначе: schisma

Date: 2017-02-13 04:37 pm (UTC)
From: [identity profile] the-mockturtle.livejournal.com
con-scientia - "знание внутри себя", отделение хорошего от плохого для себя, калька с греческого syn-eidesis, как и русское со-весть.

Date: 2017-02-13 05:18 pm (UTC)
From: [identity profile] jescid.livejournal.com
И хде там «внутри себя»? Ж%]

Date: 2017-02-13 05:31 pm (UTC)
From: [identity profile] the-mockturtle.livejournal.com
Да там же и есть, suneidon, "видеть вместе с самим собой".

Date: 2017-02-13 05:55 pm (UTC)
From: [identity profile] jescid.livejournal.com
др. корень, др. слово вообще — греческий что ле συνείδω ? :)
и хде тут σχίζω?
короче… #домыслы!
меня вам с понталыку не сбить! :)

Date: 2017-02-13 06:06 pm (UTC)
From: [identity profile] the-mockturtle.livejournal.com
А причем тут σχίζω? Я же выше писала, что латинский вариант "conscience" - это калька с греческого, как и русское "совесть".
Вот с панталыком все гораздо сложнее, чем с совестью, кстати :)

Date: 2017-02-13 06:23 pm (UTC)
From: [identity profile] jescid.livejournal.com
> А причем тут σχίζω?
Э?
> что восходит к греческому skhizein, "расщеплять, рассекать, раскалывать" (отсюда шизофрения, σχίζω + φρήν, "расщепление сознания")
кстати греческий принято писать ихними буквами сразу

вы потерялись — ещё раз: корни у σχίζω & συνείδω совсем разные и 1е (расщеплять) не имеет никакого отношения ко 2му (сознание)

Date: 2017-02-13 06:27 pm (UTC)
From: [identity profile] the-mockturtle.livejournal.com
Я вам еще раз говорю. Это калька. Вы знаете, что такое калька? Переводчик увидел τῆς τιμῆς συνειδυίης καὶ τῆς и перевел как con-science.

Date: 2017-02-27 10:34 am (UTC)
From: [identity profile] владимир лукашук (from livejournal.com)
suneidon - что это за слово???(( переведите, плиз!

Date: 2017-02-18 01:51 pm (UTC)
From: [identity profile] nomadmoon.livejournal.com
А в со-весть весть от слова ведать что ли тогда?

Profile

the_mockturtle: (Default)
the_mockturtle

March 2020

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 3rd, 2025 04:06 pm
Powered by Dreamwidth Studios