(no subject)
Apr. 25th, 2006 06:47 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
"...Когда первые шайки плагиаторов и подражателей налетели на историю его острова и начали скармливать публике подложные рассказы о жизни людей, потерпевших кораблекрушение, они представлялись ему ордой каннибалов, кормившихся собственной его плотью, а вернее сказать, жизнью, о чем он не преминул заявить. "Когда я сражался с каннибалами, кои искали подвергнуть меня погибели, и зажарить, и сожрать, - писал он, - то думал, будто сражаюсь с явлением как таковым. В те времена я не ведал, - писал он, - что каннибалы эти лишь аллегория ненасытности более дьявольской, способной вгрызаться в самую плоть истины".
Впрочем, теперь, после долгих раздумий в грудь его начинает прокрадываться что-то вроде сочувствия к подражателям. Ибо ему представляется ныне, что в мире и есть-то всего горстка настоящих сюжетов, и если юным запретить кормиться от стариков, им, юным, так и придется просидеть весь век свой в безмолвии.
Вот так же в рассказе о своих приключениях на острове он говорит о том, как однажды ночью проснулся в ужасе, уверенный, что сам дьявол улегся к нему в кровать в образе огромного пса. И он, вскочив на ноги, схватил тесак и стал рубить им налево-направо, пока бедняга-попугай, спавший рядом с его ложем, не завопил в тревоге. И только многие дни спустя он понял, что ни пес, ни дьявол на него не налегали, а дело все было в некоторой форме недолгого паралича, из-за которого он не мог пошевелить ногой - оттого и решил, будто кто-то разлегся поверх него. Урок же, из этого случая проистекающий, сводится, надо думать, к тому, что любиые недуги, включая и паралич, исходят от дьявола, что они-то самый дьявол и есть; что явленье недуга может быть аллегорией явления дьявола или пса, каковой есть и сам аллегория дьявола - и наоборот, явлением, каковое есть аллегория недуга, как в рассказе шорника о чуме; а потому ни от кого, что пишет рассказы о них - о дьяволе или чуме - не следует сразу отмахиваться, как от лжеца или проходимца".
Дж. М. Кутзее. Он и его слуга: Нобелевская лекция // ИЛ. - 2004. - №5. - С.246-247
Впрочем, теперь, после долгих раздумий в грудь его начинает прокрадываться что-то вроде сочувствия к подражателям. Ибо ему представляется ныне, что в мире и есть-то всего горстка настоящих сюжетов, и если юным запретить кормиться от стариков, им, юным, так и придется просидеть весь век свой в безмолвии.
Вот так же в рассказе о своих приключениях на острове он говорит о том, как однажды ночью проснулся в ужасе, уверенный, что сам дьявол улегся к нему в кровать в образе огромного пса. И он, вскочив на ноги, схватил тесак и стал рубить им налево-направо, пока бедняга-попугай, спавший рядом с его ложем, не завопил в тревоге. И только многие дни спустя он понял, что ни пес, ни дьявол на него не налегали, а дело все было в некоторой форме недолгого паралича, из-за которого он не мог пошевелить ногой - оттого и решил, будто кто-то разлегся поверх него. Урок же, из этого случая проистекающий, сводится, надо думать, к тому, что любиые недуги, включая и паралич, исходят от дьявола, что они-то самый дьявол и есть; что явленье недуга может быть аллегорией явления дьявола или пса, каковой есть и сам аллегория дьявола - и наоборот, явлением, каковое есть аллегория недуга, как в рассказе шорника о чуме; а потому ни от кого, что пишет рассказы о них - о дьяволе или чуме - не следует сразу отмахиваться, как от лжеца или проходимца".
Дж. М. Кутзее. Он и его слуга: Нобелевская лекция // ИЛ. - 2004. - №5. - С.246-247
no subject
Date: 2006-04-25 05:12 pm (UTC)(http://www.lib.ru/INOOLD/DONN/donn_obr.txt)
no subject
Date: 2006-04-26 08:36 am (UTC)no subject
Date: 2006-04-26 08:12 am (UTC)no subject
Date: 2006-04-26 08:33 am (UTC)Интересно, те люди, которые придумали зафигачить в мобильник диктофон, - для них в преисподней отдельный круг предусмотрен? А для тех, которые на этот диктофон всякие праздничные непотребства записывают? :)
no subject
Date: 2006-04-26 08:49 am (UTC)Меня что-то клинит после вчерашних просмотров) Собираю паззл из мозгов и слушаю Хоакина Феникса поющего I walk the line )))
no subject
Date: 2006-04-26 08:57 am (UTC)Пойду порыдаю на чьем-нибудь мужественном плече.
А шо, Брюс Уиллис вчерась не пошел, да? Хотела послать тебе пламенный пионерский привет (ППП) ближе к двум ночи, но совесть остановила десницу мою :)
no subject
Date: 2006-04-26 09:10 am (UTC)Не плакай там.:)
Чё-то я совсем вчера залип под конец.:)
no subject
Date: 2006-04-26 09:18 am (UTC)no subject
Date: 2006-04-26 09:39 am (UTC)no subject
Date: 2006-04-26 09:45 am (UTC):)
о судьбах современных барышень))
Date: 2006-04-26 09:59 am (UTC)Re: о судьбах современных барышень))
Date: 2006-04-26 10:05 am (UTC)Вот приедешь в Севастополь - красным галстуком клянусь, встречу на вокзале в плиссированной юбочке и гольфах :)
Re: о судьбах современных барышень))
Date: 2006-04-26 10:14 am (UTC)Re: о судьбах современных барышень))
Date: 2006-04-26 11:28 am (UTC)Re: о судьбах современных барышень))
Date: 2006-04-26 11:59 am (UTC)Re: о судьбах современных барышень))
Date: 2006-04-26 12:33 pm (UTC)Re: о судьбах современных барышень))
Date: 2006-04-26 12:34 pm (UTC)Re: о судьбах современных барышень))
Date: 2006-04-26 12:41 pm (UTC)"Без нужды не посещай злачные притоны,
зря сирот не обижай - береги патроны,
натощак вина не пей - очень вредно это,
и всегда ходи с бубей, если хода нету" :)
Re: о судьбах современных барышень))
Date: 2006-04-26 01:00 pm (UTC)Words and music by Kurt Weill and Bert Brecht.
Oh, show us the way
to the next whisky-bar!
Oh, don't ask why; oh, don't ask why!
For we must find the next whisky-bar,
For if we don't find the next whisky-bar,
I tell you we must die!
Oh, moon of Alabama,
We now must say good-bye,
We've lost our good old mamma
And must have whisky,
Oh, you know why.
Oh, show us the way
to the next pretty boy!
Oh, don't ask why; oh, don't ask why!
For we must find the next pretty boy,
For if we don't find the next pretty boy,
I tell you we must die!
Oh, moon of Alabama,
We now must say good-bye,
We've lost our good old mamma
And must have boys,
Oh, you know why.
Oh, show us the way
to the next little dollar!
Oh, don't ask why; oh, don't ask why!
For we must find the next little dollar,
For if we don't find the next little dollar,
I tell you we must die!
Oh, moon of Alabama,
We now must say good-bye,
We've lost our good old mamma
And must have dollars,
(And must have whisky)
Oh, you know why.
:)
Re: о судьбах современных барышень))
From:Re: о судьбах современных барышень))
From:Re: о судьбах современных барышень))
From:Re: о судьбах современных барышень))
From:Re: о судьбах современных барышень))
From:Re: о судьбах современных барышень))
From:Re: о судьбах современных барышень))
From:Re: о судьбах современных барышень))
From:Re: о судьбах современных барышень))
From:Re: о судьбах современных барышень))
From:Re: о судьбах современных барышень))
From:Re: о судьбах современных барышень))
From:Re: о судьбах современных барышень))
From:Re: о судьбах современных барышень))
From:Re: о судьбах современных барышень))
From:Re: о судьбах современных барышень))
From:Re: о судьбах современных барышень))
From:Re: о судьбах современных барышень))
From:Re: о судьбах современных барышень))
From:Re: о судьбах современных барышень))
From:Re: о судьбах современных барышень))
From:Re: о судьбах современных барышень))
From:Re: о судьбах современных барышень))
From:Re: о судьбах современных барышень))
From:Re: о судьбах современных барышень))
From:Re: о судьбах современных барышень))
From:Re: о судьбах современных барышень))
From:Re: о судьбах современных барышень))
From:Re: о судьбах современных барышень))
From:Re: о судьбах современных барышень))
From:Re: о судьбах современных барышень))
From:no subject
Date: 2006-04-26 12:00 pm (UTC)no subject
Date: 2006-04-26 12:22 pm (UTC)Чтоб не точил мороженое на крысу, а МНСов угощал :Р
no subject
Date: 2006-04-26 12:26 pm (UTC)no subject
Date: 2006-04-26 12:37 pm (UTC)Я тоже думаю, что в два часа ночи надо спать, а не мороженое трескать :Р
no subject
Date: 2006-04-26 12:49 pm (UTC)Вот и отдыхем морально.:)
no subject
Date: 2006-04-26 01:13 pm (UTC)