Первое произведение, посвященное плюшевому мишке Кристофера Робина, тогда еще безымянному, но уже легко узнаваемому, поэтому в предлагаемом переводе Е.Славороссовой он так и именуется - Винни-Пух.
А. Милн
ПЛЮШЕВЫЙ МЕДВЕЖОНОК
пер. Е.Славороссовой
Наш Винни-Пух был толстоват,
но кто же в этом виноват?
Зарядку делать каждый день
ему, конечно, было лень.
И если, погружен в мечты,
порою падал он с тахты,
залезть обратно сам не мог
и ждал, чтоб кто-нибудь помог.
( Read more... )
А. Милн
ПЛЮШЕВЫЙ МЕДВЕЖОНОК
пер. Е.Славороссовой
Наш Винни-Пух был толстоват,
но кто же в этом виноват?
Зарядку делать каждый день
ему, конечно, было лень.
И если, погружен в мечты,
порою падал он с тахты,
залезть обратно сам не мог
и ждал, чтоб кто-нибудь помог.
( Read more... )