Ура!

Aug. 26th, 2006 04:03 pm
the_mockturtle: (страховысько)
[personal profile] the_mockturtle
По мнению ученых Удмуртского университета, яркие и точные поэтические переводы возможны! Всем идти к [livejournal.com profile] vadim_i_z вот сюда - http://vadim-i-z.livejournal.com/463181.html - и наслаждаться отзывами об авторе нового перевода сонетов Шекспира.

Самими сонетами можно насладиться здесь: http://tyaptin.udm.ru/kniga.htm

Ушла наслаждаццо. Если вдруг не вернусь, вызывайте милицию :)

Date: 2006-08-28 01:14 pm (UTC)
From: [identity profile] formenel.livejournal.com
Один мой знакомый попутал всего одну буквочку во фразе "Admiral Nelson died after battle of Trafalgar on Queen Victoria" и перевел ее как "Адмирал Нельсон умер после бутылочки трафальгарского на королеве Виктории". Стоит ли упоминать, что этот товарищ (не Нельсон, а знакомый) - филолог?! ;))

Date: 2006-08-28 01:38 pm (UTC)
From: [identity profile] the-mockturtle.livejournal.com
Боже, храни королеву! :))

Date: 2006-08-29 07:09 am (UTC)
From: [identity profile] formenel.livejournal.com
От пьяных адмиралов. :))

Profile

the_mockturtle: (Default)
the_mockturtle

March 2020

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 12th, 2025 03:21 am
Powered by Dreamwidth Studios