Маразматическая маринистика
May. 16th, 2007 12:14 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
ВЫПИСКИ ИЗ ВАХТЕННОГО ЖУРНАЛА
линейного корабля "Разящий",
ЭПИЛОГ
- Родной мой! – с чувством сказал сценарист. – Золотой мой! Яхонтовый! – и сходу попытался обслюнявить коммодору воротник.
Командирский катер уныло покачивался у причальной стенки Военной гавани Порт-Ройяла. Сеял дождь. С моря тянуло холодом. В мутной воде, пестрые, как сама жизнь, плавали пищевые отходы.
- Только без рук! – испугался отвыкший от богемы Норрингтон. – У нас, может, холера на борту… дизентерия… и вообще…
В катере двусмысленно хихикнули. Сонная Лизавета Губернаторовна, уполномоченная подносить дорогим гостям ритуальный яблочный пирог, окончательно выпала из образа и подарила коммодору поистине крокодилий взгляд.
- Друг мой! К чертям холеру! – сценарист, казалось, вот-вот лопнет от переполнявшего его оптимизма. – Нас ждут великие дела!
Джеймс Норрингтон, флота Его Величества коммодор, криво ухмыльнулся. Все грандиозные замыслы сценариста, в конечном счете, сводились к тому, чтобы выставить коммодора полным идиотом. Нет, по результатам минувшего эксперимента Норрингтон определенно предпочел бы адмиральский смотр. Там, во всяком случае, все четко, синхронно, единообразно и работает только нижняя челюсть. А что до ненавистного хорового пения, то после ряда профилактических процедур пели на «Разящем» так, что с кителей отлетали крючки.
- Дежурный, катить-колотить! – привычно гаркнул коммодор, устремляя взор туда, где в белесой рассветной дымке угадывалась одинокая фигура . – Вас там что, мехом наружу вывернули? Почему на пирсе посторонние?
Лизавета Губернаторовна фыркнула совершенно по-лошадиному и уронила пирог на потемневший от времени настил. Судя по специфическим очертаниям кулинарного шедевра – далеко не в первый раз.
Сценарист испепелил Лизавету взглядом, пинком отправил пирог в воду и цепко ухватил Норрингтона за рукав.
- Не будем торопиться, - запел он вдохновенно, плечом оттесняя коммодора к корню пирса. – Сперва с дороги отдохнем, потом сценарий полистаем, а Лизавета Губернаторовна нам на клавикордах Шопена сбацает. Сбацаешь, Лизавета?
- ГайднА вам на лопате. На пюпитре, то есть. – окрысилась испорченная пиратским воспитанием мисс Суонн. В катере глумливо заржали, но коммодор, как офицер и джентльмен, инициативу не поддержал.
- Чего это она? – шепотом поинтересовался он, указывая глазами на Лизавету, которая, подоткнув юбки, доставала из потаенного кармашка в панталонах пригоршню каленых семечек.
- В образ вживается. – так же шепотом отвечал сценарист. – Реализует, так сказать, установку на глубокую психическую проработку характера.
Коммодор ни черта не понял, но на всякий случай кивнул. Потом представил, каким макаром проработали его собственный персонаж, и ему стало страшно.
- У нас теперь все по-новому. – соловьем заливался сценарист. – Рейтинг, правда, скособочило мальца, зато интрига какова!
- Манала я вашу интригу. – недовольное, донеслось из тумана. – За стакан компота, как раньше, вкалывать не буду. Рыжая, что ли? И вообще, где моя первая брачная ночь, мягкий свет, крупный план?
- Э, э! – не на шутку разволновался сценарист. – Ты мне брось тут несознательность демонстрировать. Опять в кутузку захотела? Товарищ Беккетт ясно сказали…
- Хамло бубновое ваш Беккетт. – неожиданно тонким голосом проблеяла Лизавета. И разрыдалась.
Из её частых судорожных всхлипов явствовало, что психологическая проработка характеров сценаристу удалась.
- Знавал я одного Беккетта. – хрустя суставами, поделился коммодор. – Напротив нашей калоши в торговом техникуме учился. Редкая была свиномордия. Уж мы их на танцах лупили-лупили…
Сценарист обрадованно зачиркал в блокноте. Лизавета Губернаторовна перестала рыдать и изящно промокнула нос широченным рукавом подвенечного платья.
- А потом, как раз перед распределением, иду это я по Френсис-дрейковой, - окрыленный успехом, продолжал коммодор, - а он из «Алого паруса» выруливает, стекляшка такая у нас была через дорогу, так он, барыга, папиросами там втридорога торговал…
- Наглая ложь. – скрипуче и немного обиженно сказали из тумана, заставив Лизавету конвульсивно вздрогнуть. – Не втридорога, а с двухпроцентной наценкой, и не через дорогу, а на углу. А вас, товарищ Норрингтон, тогда как раз замели с поличным на выходе из женского общежития нашего техникума.
- По тифозным баракам не хожу. – с достоинством возразил коммодор. – Это было общежитие института благородных девиц.
- А вы не торопитесь. - благосклонно вещали из тумана. - Посидите, припомните. Времени у вас теперь будет мноооого...
И лорд Беккетт, полномочный представитель Ост-Индской компании, растянул тонкие губы в бледном подобии улыбки.
линейного корабля "Разящий",
ЭПИЛОГ
- Родной мой! – с чувством сказал сценарист. – Золотой мой! Яхонтовый! – и сходу попытался обслюнявить коммодору воротник.
Командирский катер уныло покачивался у причальной стенки Военной гавани Порт-Ройяла. Сеял дождь. С моря тянуло холодом. В мутной воде, пестрые, как сама жизнь, плавали пищевые отходы.
- Только без рук! – испугался отвыкший от богемы Норрингтон. – У нас, может, холера на борту… дизентерия… и вообще…
В катере двусмысленно хихикнули. Сонная Лизавета Губернаторовна, уполномоченная подносить дорогим гостям ритуальный яблочный пирог, окончательно выпала из образа и подарила коммодору поистине крокодилий взгляд.
- Друг мой! К чертям холеру! – сценарист, казалось, вот-вот лопнет от переполнявшего его оптимизма. – Нас ждут великие дела!
Джеймс Норрингтон, флота Его Величества коммодор, криво ухмыльнулся. Все грандиозные замыслы сценариста, в конечном счете, сводились к тому, чтобы выставить коммодора полным идиотом. Нет, по результатам минувшего эксперимента Норрингтон определенно предпочел бы адмиральский смотр. Там, во всяком случае, все четко, синхронно, единообразно и работает только нижняя челюсть. А что до ненавистного хорового пения, то после ряда профилактических процедур пели на «Разящем» так, что с кителей отлетали крючки.
- Дежурный, катить-колотить! – привычно гаркнул коммодор, устремляя взор туда, где в белесой рассветной дымке угадывалась одинокая фигура . – Вас там что, мехом наружу вывернули? Почему на пирсе посторонние?
Лизавета Губернаторовна фыркнула совершенно по-лошадиному и уронила пирог на потемневший от времени настил. Судя по специфическим очертаниям кулинарного шедевра – далеко не в первый раз.
Сценарист испепелил Лизавету взглядом, пинком отправил пирог в воду и цепко ухватил Норрингтона за рукав.
- Не будем торопиться, - запел он вдохновенно, плечом оттесняя коммодора к корню пирса. – Сперва с дороги отдохнем, потом сценарий полистаем, а Лизавета Губернаторовна нам на клавикордах Шопена сбацает. Сбацаешь, Лизавета?
- ГайднА вам на лопате. На пюпитре, то есть. – окрысилась испорченная пиратским воспитанием мисс Суонн. В катере глумливо заржали, но коммодор, как офицер и джентльмен, инициативу не поддержал.
- Чего это она? – шепотом поинтересовался он, указывая глазами на Лизавету, которая, подоткнув юбки, доставала из потаенного кармашка в панталонах пригоршню каленых семечек.
- В образ вживается. – так же шепотом отвечал сценарист. – Реализует, так сказать, установку на глубокую психическую проработку характера.
Коммодор ни черта не понял, но на всякий случай кивнул. Потом представил, каким макаром проработали его собственный персонаж, и ему стало страшно.
- У нас теперь все по-новому. – соловьем заливался сценарист. – Рейтинг, правда, скособочило мальца, зато интрига какова!
- Манала я вашу интригу. – недовольное, донеслось из тумана. – За стакан компота, как раньше, вкалывать не буду. Рыжая, что ли? И вообще, где моя первая брачная ночь, мягкий свет, крупный план?
- Э, э! – не на шутку разволновался сценарист. – Ты мне брось тут несознательность демонстрировать. Опять в кутузку захотела? Товарищ Беккетт ясно сказали…
- Хамло бубновое ваш Беккетт. – неожиданно тонким голосом проблеяла Лизавета. И разрыдалась.
Из её частых судорожных всхлипов явствовало, что психологическая проработка характеров сценаристу удалась.
- Знавал я одного Беккетта. – хрустя суставами, поделился коммодор. – Напротив нашей калоши в торговом техникуме учился. Редкая была свиномордия. Уж мы их на танцах лупили-лупили…
Сценарист обрадованно зачиркал в блокноте. Лизавета Губернаторовна перестала рыдать и изящно промокнула нос широченным рукавом подвенечного платья.
- А потом, как раз перед распределением, иду это я по Френсис-дрейковой, - окрыленный успехом, продолжал коммодор, - а он из «Алого паруса» выруливает, стекляшка такая у нас была через дорогу, так он, барыга, папиросами там втридорога торговал…
- Наглая ложь. – скрипуче и немного обиженно сказали из тумана, заставив Лизавету конвульсивно вздрогнуть. – Не втридорога, а с двухпроцентной наценкой, и не через дорогу, а на углу. А вас, товарищ Норрингтон, тогда как раз замели с поличным на выходе из женского общежития нашего техникума.
- По тифозным баракам не хожу. – с достоинством возразил коммодор. – Это было общежитие института благородных девиц.
- А вы не торопитесь. - благосклонно вещали из тумана. - Посидите, припомните. Времени у вас теперь будет мноооого...
И лорд Беккетт, полномочный представитель Ост-Индской компании, растянул тонкие губы в бледном подобии улыбки.
no subject
Date: 2007-05-15 09:30 pm (UTC)Мусор не выносит, картошку не чистит, целыми днями шпилит с Вейдером в домино :)
no subject
Date: 2007-05-15 09:31 pm (UTC)Mне жалко лирического героя.
Oн там в Индии умрет от малярии, и ему даже памятник не поставят.
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:Можно нескромный вопрос? :)
From:no subject
Date: 2007-05-15 09:30 pm (UTC)Eму же и так плохо. Eго Лизавета не любит. И в команде сплошные выхухоли чукотские. За что ему Oст-индскую компанию??
:)
no subject
Date: 2007-05-15 09:31 pm (UTC)А команда у него прекрасная, вот увидите :)
no subject
Date: 2007-05-15 09:33 pm (UTC)(no subject)
From:(уныло)
From:Re: (уныло)
From:Re: (уныло)
From:Re: (уныло)
From:Re: (уныло)
From:Re: (уныло)
From:Re: (уныло)
From:Re: (уныло)
From:no subject
Date: 2007-05-15 09:32 pm (UTC)no subject
Date: 2007-05-15 09:34 pm (UTC)no subject
Date: 2007-05-15 10:32 pm (UTC)Как же на коммодорушка в Индию отчалит, когда тут вся его команда с мэри-сью впридачу? :)
no subject
Date: 2007-05-15 10:34 pm (UTC)no subject
Date: 2007-05-15 10:35 pm (UTC)А Лизавета с пирогом лучше смотрится, чем с семечками. Вот только платье давно не стирано. :))
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2007-05-16 12:06 am (UTC)no subject
Date: 2007-05-16 06:36 am (UTC)(а сценариста все равно не задушишь, не убьешь, пробовали уж :))
(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2007-05-16 03:20 am (UTC)Придется теперь идти в кино :) Прихватить рому, чтоб не страшно было, и вперед :)
no subject
Date: 2007-05-16 06:37 am (UTC)no subject
Date: 2007-05-16 04:23 am (UTC)no subject
Date: 2007-05-16 06:38 am (UTC)no subject
Date: 2007-05-16 06:17 am (UTC)no subject
Date: 2007-05-16 06:38 am (UTC)no subject
Date: 2007-05-16 07:25 am (UTC)no subject
Date: 2007-05-16 07:29 am (UTC)(no subject)
From:Ай спасибо!
Date: 2007-05-16 08:40 am (UTC)А Б
реккетт - это тот неприятный тип, который губернатора турнул?Re: Ай спасибо!
Date: 2007-05-16 10:11 am (UTC)no subject
Date: 2007-05-16 11:49 am (UTC)no subject
Date: 2007-05-16 12:44 pm (UTC)(no subject)
From: