the_mockturtle: (Default)
[personal profile] the_mockturtle
Переехала на photofile.ru, с чем себя и поздравляю :).


больше на photofile.ru

Готовимся к Хэллоуину - только что состряпали симпатичные "руки мертвеца".
Кто не знает, ловите рецепт: покупаем в аптеке прозрачные хирургические перчатки и заливаем в них подкрашенную зеленкой (или синькой, кому что ближе :)) воду. Завязываем. Получившийся продукт кладем в морозилку и аккурат к торжеству вынимаем оттель живописные конечности, на которые при желании наклеиваем накладные ногти кроваво-красного цвета. Использовать в качестве декора для праздничных блюд :).
"Центрполиграф" перевел к юбилею Крымской войны монографию Гибберта "The Destruction of Lord Raglan" - факт отрадный, но качество перевода (в который раз!) оставляет желать лучшего. Не читала бы оригинал, грешила бы на необразованных англичан.

Date: 2004-10-30 01:21 pm (UTC)
From: [identity profile] theseaofshadows.livejournal.com
Hello, Mockturtle ~ I enjoyed your journal. Wish there were more pictures of you, though. Fell free to visit mine or write at: alabra@bellsouth.net ~ Take care! Alan P.S. ~ Are you a Christian? :)

Date: 2004-10-30 09:48 pm (UTC)
From: [identity profile] rhai-na.livejournal.com
*задумчиво*
Хмм... Перчатки с зеленкой, говоришь? А это мисль...
*уходит собираться в аптеку*

Date: 2004-10-31 12:22 am (UTC)
From: [identity profile] -mirta-.livejournal.com
Эх, на день бы раньше этот рецепт! У нас сегодня на четвертом этаже тоже Хэллоуин. :)
(deleted comment)

Кабы я знал!

Date: 2004-11-04 12:03 pm (UTC)
From: [identity profile] the-mockturtle.livejournal.com
Лытдыбр, насколько я понимаю, - это краткое изложение событий, в котором акцент
а) переносится с психологической на фактическую сторону дела. "Вчера шел по улице и увидал лилового кролика". Никаких измышлизмов на тему, почему кролик лиловый и откуда он взялся в центре города, - только голая констатация факта.
б) момент субъективизации наличествует, но при этом клиширован до предела: "Вчера шел по улице и увидал лилового кролика. Оч. понравилось". Момент анализа переживаний отсутствует. Сюда же - при ряде условий - можно отнести широко распространенные вариации на тему "Ох, как же мне хреново!", где, опять-таки, при наличии констатации факта момент анализа отсутствует.
Вниманию знатоков-староЖЖилов: автор с благодарностью примет уточнения, дополнения и возражения по данному вопросу :).

(deleted comment)

Re: Кабы я знал!

Date: 2004-11-06 12:01 pm (UTC)
From: [identity profile] the-mockturtle.livejournal.com
П.1. А и то. И вынести. Одна голова хорошо, а два сапога пара .
П.2. Формально считается, но, чует мое сердце, не обошлось в этой фразе без столь не свойственного лытдыбру глубокомыслия. :)
(deleted comment)

Re: Кабы я знал!

Date: 2004-11-09 07:31 am (UTC)
From: [identity profile] the-mockturtle.livejournal.com
1. Я ничего не удаляю. Чтоб было чем топить камин на старости лет :).
2. Классический нелаконичный лытдыбр - сочинение на тему "Как я ходил на именины к тете Моте" с непременным списком кораблей, пардон, родственников (при условии, конечно, что ни тетя Мотя, ни ее ближайшее окружение аудитории неизвестны и неинтересны).
From: [identity profile] the-mockturtle.livejournal.com
http://www.livejournal.com/users/the_mockturtle/6661.html?nc=4

Profile

the_mockturtle: (Default)
the_mockturtle

March 2020

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 12th, 2025 07:42 pm
Powered by Dreamwidth Studios