Рабочие будни
Oct. 27th, 2008 09:15 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Пицот мегатонн хорошего настроения подарило нам сегодня родное министерство, беременное очередной энергозатратной и бесполезной инициативой - сбором информации о дальнейшей судьбе иностранцев-выпускников.
Дело в том, что года два назад учился у нас китаец с романтическим имечком Ляо этосамое - из песни, как говорится, слов не выкинешь, - в общем, Ляо [Б]уи.
Причем по пачпорту китайскому он был натурально [Б]уй, а во множественном числе его оформили уже в процессе нострификации - сказали, для благозвучности.
Да-да, Горислав, если ты читаешь эти строки, имей в виду, тебе повезло!
А вот Ляо не повезло. Преподаватели родного факультета, чьи вкусы были не в пример тоньше министерских, по умолчанию сократили его до Уи. После чего контролирующие инстанции, смутно знакомые с правилами склонения китайских имен собственных, завалили деканат тревожными запросами о жизни и здоровье студента [Б]уя (с ударением на последний слог).
- Он не то, что вы подумали! - краснея, объясняли деканатские. - Вернее, это он и есть, но во множественном числе! - после чего от них требовали перечислить всех [Б]уёв поименно, потому что благозвучность благозвучнотью, а порядок в отчетности превыше всего.
Когда же нечастный Ляо с документами в руках убедительно доказал, чтоКарл Маркс и Фридрих Энгельс - это не муж и жена Уи, [Б]уи и [Б]уй суть один и тот же человек, един в трех лицах, учебный отдел так развеселился, что испортил бланк его диплома. Не иначе, вписал фамилию в графу "специальность"...
Но финальный аккорд этой истории грянул только сейчас, в скупой строке казенного отчета, где говорилось, что выпускник Гдетотамского национального университета Л.- разрыв строки - [Б]уй работает в родном городе Н.
Вот зря они так. Работает-то Ляо наверняка хорошо...
Дело в том, что года два назад учился у нас китаец с романтическим имечком Ляо этосамое - из песни, как говорится, слов не выкинешь, - в общем, Ляо [Б]уи.
Причем по пачпорту китайскому он был натурально [Б]уй, а во множественном числе его оформили уже в процессе нострификации - сказали, для благозвучности.
Да-да, Горислав, если ты читаешь эти строки, имей в виду, тебе повезло!
А вот Ляо не повезло. Преподаватели родного факультета, чьи вкусы были не в пример тоньше министерских, по умолчанию сократили его до Уи. После чего контролирующие инстанции, смутно знакомые с правилами склонения китайских имен собственных, завалили деканат тревожными запросами о жизни и здоровье студента [Б]уя (с ударением на последний слог).
- Он не то, что вы подумали! - краснея, объясняли деканатские. - Вернее, это он и есть, но во множественном числе! - после чего от них требовали перечислить всех [Б]уёв поименно, потому что благозвучность благозвучнотью, а порядок в отчетности превыше всего.
Когда же нечастный Ляо с документами в руках убедительно доказал, что
Но финальный аккорд этой истории грянул только сейчас, в скупой строке казенного отчета, где говорилось, что выпускник Гдетотамского национального университета Л.- разрыв строки - [Б]уй работает в родном городе Н.
Вот зря они так. Работает-то Ляо наверняка хорошо...
no subject
Date: 2008-10-27 08:15 pm (UTC)no subject
Date: 2008-10-27 08:16 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2008-10-27 08:21 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2008-10-27 08:15 pm (UTC)no subject
Date: 2008-10-27 08:17 pm (UTC)Я тут смотрю трэш-хоррор. Вас с Ленко нихватаед...
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2008-10-27 08:17 pm (UTC)no subject
Date: 2008-10-27 08:18 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2008-10-27 08:23 pm (UTC)Сорри за оффтоп.
Но когда же мы же уже же увидим ЭпилогЪ?
Ломает знаете-ли уже без этого!
no subject
Date: 2008-10-27 08:25 pm (UTC)no subject
Date: 2008-10-27 08:24 pm (UTC)no subject
Date: 2008-10-27 08:26 pm (UTC)no subject
Date: 2008-10-27 08:29 pm (UTC)no subject
Date: 2008-10-27 08:34 pm (UTC)no subject
Date: 2008-10-27 08:30 pm (UTC)- Встаньте, ...!
Она не пишет, был ли достигнут упомянутый эффект, но занятие продолжать не смогла.
no subject
Date: 2008-10-27 08:35 pm (UTC)no subject
Date: 2008-10-27 08:37 pm (UTC)Я купил Мастера Джорджи и Пелевина в Библиоглобусе)бгыгыг)
no subject
Date: 2008-10-27 08:38 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2008-10-27 08:39 pm (UTC)no subject
Date: 2008-10-27 08:40 pm (UTC)А меня приятель обогатил новым ругательством.
Date: 2008-10-27 08:49 pm (UTC)http://maps.google.ru/maps?f=q&hl=ru&geocode=&q=Huy&sll=59.118332,10.358039&sspn=0.030221,0.07699&g=Huy&ie=UTF8&t=h&z=12
Французы, правда, его полагают "Юи". Опять же церковь там Notre-Dame de Huy. И пиво у них, говорят... Хорошее.
Да, а проезжать в городок - через пригород "Ванзи"...
Re: А меня приятель обогатил новым ругательством.
Date: 2008-10-27 09:06 pm (UTC)no subject
Date: 2008-10-27 08:58 pm (UTC)no subject
Date: 2008-10-27 09:05 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2008-10-27 09:17 pm (UTC)no subject
Date: 2008-10-28 09:53 am (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2008-10-27 09:21 pm (UTC)Я рассказывал про кхмера по имени Срун Совила, который сдавал кандминимум по философии?
no subject
Date: 2008-10-28 09:59 am (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2008-10-27 09:26 pm (UTC)no subject
Date: 2008-10-28 10:00 am (UTC)Ваш хуяк - не наш Хуяк
Date: 2008-10-27 11:46 pm (UTC)Ну, староста, который уж ругаться-то по-русски точно умел, все понял, сказал, что поговорит с ними и завтра скажет, как ребята решат самоназываться.
Но не тут-то было. Чем меньше нация, тем больше гордость. Прочистили бедному старосте мозги землячки, и на следующий день он в ответ на вопрос, как называть ребят с неудобопроизносимыми именами, с каменным лицом ответил: "Ваш хуяк - не наш Хуяк! Называйте, как написано!"
Re: Ваш хуяк - не наш Хуяк
Date: 2008-10-28 09:58 am (UTC)Re: Ваш хуяк - не наш Хуяк
From:no subject
Date: 2008-10-28 01:10 am (UTC)no subject
Date: 2008-10-28 04:11 am (UTC)no subject
Date: 2008-10-28 09:57 am (UTC)no subject
Date: 2008-10-28 05:36 am (UTC)no subject
Date: 2008-10-28 07:29 am (UTC)В советские времена ее ради приличия именовали "Ань-Хой", а как сейчас, не знаю. ;)
no subject
Date: 2008-10-28 09:55 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2008-10-28 08:43 am (UTC)Стих по ссылке
http://putnik1.livejournal.com/40055.html
no subject
Date: 2008-10-28 09:54 am (UTC)no subject
Date: 2008-10-28 04:57 pm (UTC)Раз пошла такая пьянка...
Date: 2008-10-28 06:57 pm (UTC)Беда Гугуева была в том, что в ОВИРовском паспорте фамилию его транскрибировали по новым правилам украинского языка, и вышло - Huhuev.
90 процентов экипажа, филиппинцы, упорно произносили имя своего шефа так, как написано было в crew list, в котором фамилия записывалась в соответствии с ОВИРовским паспортом. Нну или "паспортом моряка", что в итоге тождественно)
Нну и последняя деталь: рейс длился 14 месяцев и ровно 14 месяцев товарищ откликался на зов "Mr. Huhuev!"
no subject
Date: 2008-10-28 08:36 pm (UTC)Даааа, действительно неважно бежит японский спортсмен".